417. MWĨAĨI ŨNENGETE MAŨATHIMO

MWĨAĨI ŨNENGETE MAŨATHIMO
(He is mine, I am His)

1.
Nĩ Mwĩaĩi ũnengete maũathimo,
Nĩ wakwa, nĩ wake;
Wasya wake nĩ wa wendo ngoonĩ yakwa
Nĩ wakwa, nĩ wake;
Nũndongoeasya nzĩanĩ syĩna kĩthokoo
Nũndongoeasya kw’oko kwake kũngwatĩte
Nĩna ũtanu mwingĩ nthĩnĩ wa ngoo yakwa,
Nĩ wakwa, nĩ wake.
 
Chorus:
Nĩ Mwĩaĩi wĩna wendo mwingĩ.
Mwana ũsu wa ũsumbĩnĩ,
Wasya wake nĩ wa wendo ngoonĩ yakwa;
Nĩ wakwa, nĩ wake.
 
2.
Nĩngwina wathi wa wendo na tei mwingĩ
Nĩ wakwa, nĩ wake,
Nũnengae maũathimo kĩla mũthenya;
Nĩ wakwa, nĩ wake;
Nũnzũvĩaa katĩ wa kĩvindu kĩnene,
Yĩla nĩ vakuvi nake ndĩkĩaa nongi,
Nĩ Mwĩaĩi wakwa mũseo wa ũnzũvĩaa,
Nĩ wakwa, nĩ wake.
 
3.
Nũndongoeasya nzĩanĩ syĩna kĩvindu
Nĩ wakwa, nĩ wake,
Ndĩkĩa kĩndũ nongi nũndũ enakwa:
Nĩ wakwa, nĩ wake,
Kyeni kyake nĩkĩmulĩkaa kĩvindunĩ;
Nũndongoeasya katĩ wa myanda ya kĩkw’ũ;
Nũnthaĩtye kuma kwovwanĩ kwa mathĩna,
Nĩ wakwa, nĩ wake.

(Amen)

Comments

Popular posts from this blog

413. YĨLA SOO WA NGAI WĨVUVWA

403. NDONGOESYA WE MWOVOSYA

414. KWAKU WE NGAI