Posts

Showing posts from March, 2022

401. ŨKAI WĨANĨ, KAŨ NĨ MŨKWATYE

ŨKAI WĨANĨ, KAŨ NĨ MŨKWATYE (Sound the battle cry) 1. Ũkai wĩanĩ kaũ nĩ mũkwatye, Taĩai syĩtwa yĩĩ ya Yesũ; Mũtethye wĩa mũte na w’ia, Wĩa wa Yesũ nĩ mwingĩ vyũ.   Chorus: Ĩĩ, mũkĩleĩ, na mũte na w’ia, Mũthangaae wĩanĩ wake. Menai satani na mawĩa make: Klĩsto nĩwe mũtongoi waitũ.   2. Nĩtũũthi na mbee twĩ nguthu nene Vamwe na Yesũ tũkakĩlya: Wathonĩ wake twĩ na wĩkwatyo. Mũmaitha ndakatũkĩlya.   3. Andũ, inyw'onthe likai thayũnĩ, Na mũtikamũlee Yesũ, Mũĩthi mũseo na mũthingu vyũ, Nĩwe nengete thayũ.   4. Ngatana mũno, nĩvo ĩtunĩ, Kũla Mwĩaĩi waendie, Nũndaanasya yu kaũnĩ ũla mwai N’akambĩkya kwake ĩtunĩ.   5. We, mwene vinya nĩtũkwĩsũva ũtũtethasye twĩ kũũ nthĩ, Kaũ ũũ wathela wose a maku, ĩtunĩ tũkekalaa thayũ. (Amen)

402. VE KŨTAVWA NĨ NTHĨ

VE KŨTAVWA NĨ NTHĨ (You are drifting) 1. Ve kũtavwa nĩ nthĩ ĩno Eth’wa ndwĩna mũĩkĩĩo, Nũkatavwa yuyu nĩ nthĩ ĩno tũĩ. Nũũtavwa nĩ motanu, Motanu ma kũkũ nthĩ; Nũkũtavwa yuyu nĩ nthĩ ĩno tũĩ.   Chorus: Ve kũtavwa yu nĩ nth’ĩno. Ve kũtavwa, nĩ nth’ĩno. Nũkũtavwa we, Kuma wendonĩ wa Ngai, Na kũtũngwa naĩnĩ; Nũkũtavwa yuyu nĩ nthĩ ĩno tũĩ.   2. Kyeni kya w’o nĩvo kĩĩ Kya kũkwon’ya vala ũĩ: Nũkũtavwa yuyu nĩ nthĩ ĩno tũĩ. Wĩ na Yesũ vamwe yu, Kana nũmũtiĩte? Nũkũtavwa yuyu nĩ nthĩ ĩno tũĩ.   3. ĩw’a wasya ũikwĩta Wasya wa Veva wa Ngai: Nũkũtavwa yuyu nĩ nthĩ ĩno tũĩ. Yu ndũkomye ngoo yaku, Syoke wendonĩ wa Ngai, Ndũkatw’ĩke mũndũ wa nthĩ ĩno tũĩ. (Amen)

403. NDONGOESYA WE MWOVOSYA

N DONGOESYA WE MWOVOSYA (Lead me Saviour) 1. Ndongoesya we Mwovosya; Nzĩanĩ syonthe kũũ nthĩ, Kwaku nĩvo ve ũsũvĩo, . Wendo waku ũkanzũvĩa.   Chorus: Ndwaa nyie, ndwaa nyie, Mwovosya ndongoesya, Ndongoesya kũndũ kw’onthe, Nĩ waku we Mwovosya.   2. We wĩ wĩvitho wakwa, Yĩla kwĩna iuutani, Nĩnzũvĩawa nue, Na mawĩkwatyo makwa.   3. Thayũ wakwa wathela, Mwovosya wĩmbĩnũkya, Nth’ĩsu nzaũ ĩte mĩnoo, Ngavyaĩwa methoi makwa.   4. Ona andũ makũtia, Nyie ngekala nĩ naku, Kũvika mũthenya ũsu, Wĩmbĩta nũke kwaku.   5. Kwenda kw’onthe kwakwa nyie, Nĩ kwona andũ maitũ, Maieka maũndũ ma nthĩ, Moke kwaku Mwĩaĩi. (Amen)

404. ŨNGWATE MOKO MWĨAĨI

ŨNGWATE MOKO MWĨAĨI (Hold though my hand) 1. Ũngwate moko, Mwĩaĩi, na ũkĩndwaa Mũvaka kũka kwaku, ũmbovosye, Ndikwenda kũthi nyioka, nyie nditonya, ũmbose nĩthi naku, nĩ waku.   2. Ngoo yakwa ndi na vinya, mbĩw’ĩa tei, Na ngĩw’a woo na mũyo mũnene; ĩĩ, asa, kũya kwaku ũnthũmũsye, Salukya metho makwa, nue mũĩ.   3. Na ngyũlanĩlwa nue, ta ũtavaĩ, Wĩ kwakwa, nũkũmbĩta mbĩnũkye; ũngwate moko, Mwĩaĩi, na ũndwae, Mũvaka kũu kwaku ĩtunĩ. (Amen)

405. NĨVAĨ MŨNDŨ

NĨVAĨ MŨNDŨ (Anyone to be a soldier?) 1. Nĩvaĩ mũndũ ethwe mũsikalĩ? Nĩvaĩ mũndũ ethwe mũsikalĩ? Nĩvaĩ mũndũ ethwe mũsikalĩ? Wa ngelan’yonĩ.   Chorus: Ĩĩ, ĩĩ, nĩtũmũkathe Yesũ, ĩĩ, ĩĩ, nĩtũmũkathe Yesũ, ĩĩ, ĩĩ, nĩtũmũkathe Yesũ, Vu ngelan’yonĩ.   2. Nĩnyie ngwenda kwĩthwa mũsikalĩ Naku ndũke wĩthwe mũsikalĩ? ũkai kwake mwĩthwe asikalĩ, Ma ngelan’yonĩ.   3. Kwake nĩvo twosete wĩkwatyo Navo twĩna mũĩkĩĩo mũlũmu, Wendo witũ naw’o ndũkathela Vu ngelan’yonĩ.   4. Mboya syaw’o nĩ sya mũsikalĩ, ũny’au waw’o nĩwa mũsikalĩ, Ngũmbaũ yaw’o nĩya mũsikalĩ, Wa ngelan’yonĩ. (Amen)

406. KŨŨ KWĨNA THĨNA

KŨŨ KWĨNA THĨNA (Steal away to Jesus) 1. Kũũ kwĩ na thĩna, Na kũya nĩ kũseo; Wasya wa soo wĩ ngoonĩ yakwa, Na ndyĩkalanga kũũ nthĩ.   Chorus: Tũendei, tũendei, Tũendei kwa Yesũ, Tũendei kwitũ kwa Ngai - Nyie ndyĩkalanga kũũ nthĩ.   2. Mwĩaĩi nũmbĩtaa Na kĩtundumo kyake; Wasya wa soo wĩ ngoonĩ yakwa, Na ndyikalanga kũũ nthĩ.   3. Yĩla kwĩna kyeni, Mũthũku nũtelemaa Wasya wa soo wĩ ngoonĩ yakwa, Na ndyĩkalanga kũũ nthĩ.   4. Mwĩaĩi nũmbĩtaa, Na wendo mũnene vyũ, Wasya wa soo wĩ ngoonĩ yakwa, Na ndyĩkalanga kũũ nthĩ. (Amen)

407. ITHYĨ TWĨ ASIKALĨ

ITHYĨ TWĨ ASIKALĨ (Soldiers of zion, on we go) 1. Ithyĩ twĩ asikalĩ ma Yesũ Klĩsto Tũkakĩlya satani na vinya wa Yesũ, Tina vinya wa mũndũ ĩndĩ o ũla wa Ngai, Tũkamũkũna mũmaitha aeke kũtũkusya!   Chorus: Ithyĩ twĩ asikalĩ tũtikakĩa satani Nĩtũkakĩlya nĩtwĩsĩ na vinya wa Yesũ.   2. Ĩw’a ndeto syake Yesũ ila ĩkatũtangĩĩa, Yesũ akw’ie mũtĩnĩ atũekee mawathe, Tũmũvikĩle kaũnĩ wa kũmũlũngya satani Na ĩtina tũkanengwa thayũ ũtathela.   3. Vikĩlai Mwĩaĩi Yesũ atwĩke Mũtangĩĩi waitũ, Mũtikethwe mawathenĩ ĩndĩ mũtũe kwa Ngai, Satani na andũ make oonthe makekw’a mwakinĩ. Ĩndĩ ithyĩ twĩalyũle tũmwendeesye Ngai. (Amen)

408. NINYĨE MŨVŨTHŨ MŨNO

NINYĨE MŨVŨTHŨ MŨNO (My faith temptation shall not move) 1. Ninyĩe mũvũthũ mũno vyũ, Natwĩe thĩnanĩ Na ndyaamanya wendo wa Ngai, Na kyeni ndyaĩ nakyo.   Chorus: Yu Ngai nũngwatĩte, Na ndĩkavalũka; Nĩwe mũsũvĩi wakwa vyũ, Na akanũngamya.   2. Ngĩkua thĩna mũnene Ngĩemwa nĩw’o vyũ, Ngamwĩkaĩla Ngai wakwa Na akanzũngĩa.   3. Matukũ amwe ngĩkĩa, Ngĩlea kwona nthĩ, Wasya wake wĩ vakuvĩ Na ngawĩthukĩĩsya. (Amen)

409. ĨVINDA YA MONYAMAO

ĨVINDA YA MONYAMAO (Perilous times) 1. Ĩvinda ya monyamao, Nĩkũkethĩwa mathĩna, Andũ ma Ngai mamenwe, Nĩ andũ ma satani.   Chorus: Mwĩaĩi tũtongoesye, ũtũtwae ĩũlũ, Tũkomane yayayanĩ Ovamwe na Mwĩaĩi.   2. Elote mũndũ wa tene, Mavĩtyo maingĩva, Nde ũseo woonie, Mawĩanĩ a make.   3. Yũtasi Esikalioti, Amũthoisye Yesũ, Nde ũseo woonie, Akyũlwa nĩ Mwĩaĩi.   4. Mũthenya wa katatũ, Klĩsto akĩsyũka, Akyambata ĩtunĩ, Eloelwe nĩ andũ.   5. Etĩkĩli ma yuyu, Nĩ mekwenda kwĩyosea, Maũndũ ma Esaũ, Makyusũwa nĩ wendi.   6. Etĩkĩli ala maw'o, Tanai mũno mũnene, Nũndũ nĩmũkĩlĩtye, Maũndũ ma nthĩ vinya. (Amen)

410. ĨTHĨWA NA ŨTHANGAAU

ĨTHĨWA NA ŨTHANGAAU (Gathering after tears) 1. Ĩthĩwai na ũthangaau Kyalonĩ kya kũthi ĩtunĩ; Lilikanai anyanyae maitũ, Ala meteele naitũ tũvike.   Chorus: Yĩla twĩkomanĩa mũsyĩ ĩtunĩ. Tũtiĩte nthĩ ĩno ya wia na naĩ Tũkaina wathi wa ala atangĩĩe, Twakomanĩa mũsyĩ wa Mwĩaĩi.   2. Tũendei mbee na ngoo ĩmwe, Na tũikethĩwe na w’ia; O na kweethĩwa na mũisyo. Mwĩaĩi Yesũ akatũtethya.   3. No vanini na tũkavika, Nthĩ ĩsu ya Mwĩaĩi waitũ; Tũkeethwa na ũtanu mwingĩ; Tũkĩnengwa ngovia sya thayũ.   4. Yĩla twĩmwona Mwĩaĩi Yesũ ũla wakw’ie nũndũ witũ; Tũkaina na kũmũtaĩa, Tũkĩmũkatha tene w’onthe. (Amen)

411. VINYANĨ WA MWĨAĨI TŨKAKĨLYA

VINYANĨ WA MWĨAĨI TŨKAKĨLYA (Conquerors through the blood) 1. Vinyanĩ wa Mwĩaĩi tũkakĩlya Nthakamenĩ ya Klĩsto tũkatonya; Mwĩaĩi enaitũ kũtũkĩlya Vai ũndũ wa kũtũsiĩa.   Chorus: Ĩĩ nĩ tũtonya nthakamenĩ ya Yesũ, Ngai akatũne vinya nthakamenĩ ya Yesũ: ũla watũkwĩĩe nĩwe Mũtangĩĩi waitũ, Twĩ akĩlan’ya nthĩnĩ wake, akĩlan’ya maw’o   2. Ngai wa Ĩsilaeli e mbee waitũ, Kũtũkĩlĩthasya naĩ na mawathe; Ndaĩa nĩ yake ti yaĩtũ, ũtonyinĩ na vinya nthakamenĩ.   3. Ũla ũkakĩlya naĩ akanengwa, Ngovia ya thaavu kũũ ĩtunĩ; Akaĩsaa mũkate wa thayũ, Akekalaa thayũ tene na tene. (Amen)

412. ETĨKĨLI ĨMANYĨSYEI NA YONA

ETĨKĨLI ĨMANYĨSYEI NA YONA (Christians learn from jonah) 1. Etĩkĩli ĩmanyĩsyei na Yona, ũndũ waleile ũtũmane wa Ngai; Wasyo ũla meli yoonie Wa kũlekya syĩndũ ũkanganĩ.   Chorus: Etĩkĩli limanai, mũmanye kana Ve ũmwe wenyu ũtũmĩtwe nĩ Ngai; Kũtavany’a ũvoo mũseo wa Yesũ: Kana andũ aingĩ matangĩĩwe.   2. Yĩla mĩio yekiwe ũkanganĩ, Ngalawa yaendeie na kũlika; Nũndũ Yona akomete nthĩnĩ, Nũndũ nĩwaleile ũtũmane wa Ngai.   3. Yĩla asu maĩ nthĩnĩ wa meli, Mookĩlile onthe malimana, Makũlany’a ve ũmwe ũvĩtĩtye? Yona nĩwe weyumbũlile.   4. Yĩla Yona weeyumbũlile, Aisye ekw’e ũkanganĩ Nĩ kana wasyo ndũkoneke, ĩndĩ wasyo woneke kwa Yona.   5. Yĩla Yona wekiw’e ũkanganĩ, ĩkũyũ nĩyamũmelilye, Yamũtavĩka nthĩ isu nyũmũ, Na athi Nineva kũtavany’a. (Amen)

413. YĨLA SOO WA NGAI WĨVUVWA

Y ĨLA SOO WA NGAI WĨVUVWA (When his trumpet will sound) 1. Yĩla soo wa Ngai wĩvuvwa, Na ĩvinda yĩĩ yathela, Tũkenũka mũsyĩ ĩtunĩ; Tũkekalany’a na Mwĩaĩi.   Chorus: Yĩla Yesũ Mwĩaĩi wa eaĩi, Ndeto syake nĩ sya ũseng’ya. X2   2. Yĩla Yesũ we waĩ kũũ nthĩ, Nĩwatiie mwĩao mweũ, Tũthi nthĩ ĩno yaitũ yonthe; Tũtavany’e ndeto ii syake.   3. Tũtavany’e ndeto ĩno ya Ngai Na twĩyũmbany’e kũthũkũma Twamina wĩa witũ kũũ nthĩ, Tũkatuvwa nĩ Mwĩaĩi waitũ.   4. Mawĩkalo maitũ maseo, Ala Mwĩaĩi watwakĩe; Tũkamona mũsyĩ ĩtunĩ, Tũkekalany’a na Mwĩaĩi. (Amen)

414. KWAKU WE NGAI

KWAKU WE NGAI (O Jesus Lord of heavenly grace) 1. Kwaku we Ngai Mwĩaĩi Kĩvindu nĩ ta mũthenya, ũsisye nesa ngoo yakwa; Yĩna vata naku mũno.   2. Ũthesye movuku mayo; Malũmye vau ngelan’yonĩ; Wendo wakwa nĩwĩthĩwe, Waw’o ta waku Mwĩaĩi.   3. Yĩla ngwanganga kũkũ nthĩ; We wĩthĩwe kyeni na nzĩa, Ndĩkew’e w’ia nzĩanĩ; Nakwa nĩngakũatĩĩa.   4. Mũtangĩĩi yĩla ngũmona Makinya maku nĩngũka; Ndĩnoa o na ndĩkĩa; Nũndũ we nũndongoeasya.   5. O na nzĩa yĩ mathĩna, ũne vinya wa kwĩana; Maũndũ ma nthĩ mathela, Ma ĩtunĩ nĩ meanu. (Amen)

415. NENGA NTHWAU SYA MŨĨKĨĨO

NENGA NTHWAU SYA MŨĨKĨĨO (Give me the wings) 1. Nenga nthwau sya mũĩkĩĩo, Nanĩngwambata ĩũlũ; Ngone amavikie tene Akĩlya ma kaũ.   2. Nĩmaĩ na kĩĩo kĩnene, Na maingĩ mathĩna, Na naĩ na kyeva kĩnene, Na nzika na w’ia.   3. Mwamakĩlya ata asu? Na kwa wasya ũmwe; Masũngĩa nĩ kwa mũĩkĩĩo, Na kĩkw’ũ kya Yesũ.   4. Mamũatĩĩe kwa ĩtambya, Tondũ mamwendete; Ngai nake nĩwamosie O ta ũu kwake.   5. Matwonisye ngelekan’yo, Na nĩ ndongoi sitũ; Maĩ ngũsĩ matatwanĩ, Nzĩa ya ĩtunĩ. (Amen)

416. ŨSĨNĨ WA YOLOTANI

ŨSĨNĨ WA YOLOTANI (On jordan's stormy banks) 1. Ũsĩnĩ wa Yolotani Wĩna itulumo Nĩũngye vo nĩsyaĩĩsye; Nthĩ ĩsu nzeo ya Kanaanĩ.   Chorus: Tũkathũmũa nthĩ ya ũtanu Mũinganĩsyo nthĩ nzeo mũno, Tũkaina wathi wa Mose na wa Mwĩaĩi Twĩkalei nthĩnĩ wa Yesũ.   2. Mũthenya mũtisu wĩ mbee, ũvĩtĩte syonthe kũũ, Vala Ngai mwana wĩkalaa; Na ũtheu vate ũtukũ.   3. Ngavika vandũ vau ĩndĩĩ, Nĩtũae nĩ mũathime; Nĩ ĩndĩĩ ngona ũthyũ wa Asa; Nĩthũmũe kĩthũinĩ kyake.   4. Ngoo yĩ w’ia wa nthĩ ĩno, Ndĩkethĩwa vo ĩngĩ; O na itulumo syooka, Ndikakĩa ngasyathũkĩa. (Amen)

417. MWĨAĨI ŨNENGETE MAŨATHIMO

MWĨAĨI ŨNENGETE MAŨATHIMO (He is mine, I am His) 1. Nĩ Mwĩaĩi ũnengete maũathimo, Nĩ wakwa, nĩ wake; Wasya wake nĩ wa wendo ngoonĩ yakwa Nĩ wakwa, nĩ wake; Nũndongoeasya nzĩanĩ syĩna kĩthokoo Nũndongoeasya kw’oko kwake kũngwatĩte Nĩna ũtanu mwingĩ nthĩnĩ wa ngoo yakwa, Nĩ wakwa, nĩ wake.   Chorus: Nĩ Mwĩaĩi wĩna wendo mwingĩ. Mwana ũsu wa ũsumbĩnĩ, Wasya wake nĩ wa wendo ngoonĩ yakwa; Nĩ wakwa, nĩ wake.   2. Nĩngwina wathi wa wendo na tei mwingĩ Nĩ wakwa, nĩ wake, Nũnengae maũathimo kĩla mũthenya; Nĩ wakwa, nĩ wake; Nũnzũvĩaa katĩ wa kĩvindu kĩnene, Yĩla nĩ vakuvi nake ndĩkĩaa nongi, Nĩ Mwĩaĩi wakwa mũseo wa ũnzũvĩaa, Nĩ wakwa, nĩ wake.   3. Nũndongoeasya nzĩanĩ syĩna kĩvindu Nĩ wakwa, nĩ wake, Ndĩkĩa kĩndũ nongi nũndũ enakwa: Nĩ wakwa, nĩ wake, Kyeni kyake nĩkĩmulĩkaa kĩvindunĩ; Nũndongoeasya katĩ wa myanda ya kĩkw’ũ; Nũnthaĩtye kuma kwovwanĩ kwa mathĩna, Nĩ wakwa, nĩ wake. (Amen)

418. YESŨ ETWĨTA TŨEKE MATETA

YESŨ ETWĨTA TŨEKE MATETA (Jesus calls us o'er the tumult) 1. Yesũ etwĩta tũeke, Mateta na ithokoo, ĩthukĩĩsyei wasya wake, Nũkũtwĩta ithyonthe.   2. Yĩla wametie amwe, Ma amanyĩw’a make, Nĩmatiie mĩio yonthe Na ĩthe woo ũkanganĩ.   3. Yesũ nũkũtwĩta ithyĩ, Tũtie mĩvwanano, Tũmwendeesye myũnthĩ yonthe, Ithyĩ aklĩsto maw’o.   4. Myũnthĩ ya ũtanu witũ, Na myũnthĩ ya kĩmako, Tũmwendeesye mbee wa onthe, Ithyĩ aklĩsto maw’o.   5. Yesũ ũtwĩtĩte twĩthwe, Andũ ala makwĩw'aa, Ngoonĩ sitũ nĩtũkwenda, Tũkũthũkũmae mũno. (Amen)

419. OTA KANA NĨNANGANGAA

OTA KANA NĨNANGANGAA (Like a way-ward child) 1. Ota kana nĩnangangaa, Kuma kwa Asa mũsyĩ Yu nĩngwĩw’a wasya wake. Na nĩnenũka mũsyĩ.   Chorus: Nyie nĩnenũka yu, Ndĩkasyoka kwangangaa, Nĩna ngoo mbathe na kyeva Na nĩnenũka mũsyĩ.   2. Nangangĩle kĩvindunĩ, Nzĩanĩ ĩte mũtethya Asa nĩwanzũvĩie Ndaenda kũndia nyie.   3. Mathĩna amambeteele Makathela onthe vyũ, Navika kwa asa mũsyĩ Vala nyie ngathũmũa.   4. Nĩngũmwĩtya ũekeo Wa mothũku ala neekie Ambose na kũndekea, Kwondũ wa mwana wake. (Amen)